1. Comezar cunha frase
En canto á cociña, as comidas xaponesas son bastante diferentes das americanas. En primeiro lugar, o utensilio escollido son uns palillos en lugar dun garfo e un coitelo. E en segundo lugar, hai moitos alimentos exclusivos da mesa xaponesa que deben comerse dun xeito particular.
Pero, antes de comezar a consumir, é costume comezar a comida xaponesa coa frase "itadakimasu". Isto é especialmente certo cando se cea entre xaponeses, ou cando se cea nun restaurante xaponés ou se viaxa polo Xapón. Itadakimasu significa literalmente "recibir humildemente" ou "recibir comida con gratitude"; non obstante, o seu verdadeiro significado parécese máis ao de "bon proveito!".
Unha vez dito o *itadakimasu*, é hora de experimentar unha auténtica comida xaponesa, onde tanto a comida como a forma de comer os pratos son verdadeiramente únicos na cultura.
2. Arroz ao vapor
Ao comer arroz ao vapor como parte dunha comida xaponesa, o prato debe estar nunha man con tres ou catro dedos apoiando a base do prato, mentres que o polgar descansa comodamente no lateral. Os palillos úsanse para coller unha pequena porción de arroz e comela. O prato non se debe levar á boca, senón a unha curta distancia para recoller o arroz que caia accidentalmente. Considérase unha falta de educación levar o prato de arroz aos beizos e meter o arroz na boca.
Aínda que é axeitado condimentar o arroz cocido ao vapor con furikake (condimentos de arroz secos), ajitsuke nori (algas secas condimentadas) ou tsukudani (outros condimentos de arroz a base de vexetais ou proteínas), non é axeitado botar salsa de soia, maionesa, pementos chiles ou aceite de chile directamente sobre o arroz cocido ao vapor no teu prato de arroz.
3. Tempura (marisco e verduras fritidas)
Tempura, ou marisco e verduras rebozados e fritidos, adoitan servirse con sal ou untempurasalsa para mollar — «tsuyu», como se coñece en xaponés. Cando hai salsa tsuyu para mollar, adoita servirse cun pequeno prato de rabanete daikon relado e xenxibre acabado de relar.
Engade o daikon e o xenxibre á salsa tsuyu antes de mergullar a tempura para comela. Se serves sal, simplemente mergúllaa.tempurano sal ou espolvorear un pouco de sal por riba dotempura, entón desfruta. Se pides untempuraSe se trata dun prato con ingredientes variados, é mellor comer dende a parte dianteira cara á parte traseira, xa que os cociñeiros ordenarán os alimentos de sabor máis lixeiro a máis intenso.
4. Fideos xaponeses
Non é de mala educación (e, de feito, é culturalmente aceptable) sorber os fideos. Así que non sexades tímidos! Na cociña xaponesa, hai varios tipos de fideos e algúns cómense de forma diferente a outros. Os fideos quentes servidos nun caldo cómense directamente do prato con palillos. A miúdo sérvese unha culler grande, ou "rengey", como se chama en xaponés, para axudar a levantar os fideos e beber o caldo coa man libre. Os espaguetis napolitanos, tamén coñecidos como espaguetis naporitan, son un prato de pasta ao estilo xaponés feito cunha salsa a base de ketchup que se considera cociña "yoshoku" ou cociña occidental.
Os fideos fríos pódense servir nun prato plano ou sobre un coador "estilo zaru". A miúdo acompáñanse dunha cunca pequena á parte que se enche con salsa para mollar (ou a salsa véndese nunha botella). Os fideos mergúllanse na cunca de salsa, un bocado cada vez, e despois desfrútanse. Se tamén se proporciona un prato pequeno de rabanete daikon acabado de raiar, wasabi e cebolas verdes en rodajas cos fideos, non dubide en engadilos á cunca pequena de salsa para darlle máis sabor.
Os fideos fríos servidos nun recipiente pouco profundo con varios ingredientes e unha botella de tsuyu, ou salsa de fideos, adoitan comerse no recipiente. O tsuyu vértese sobre o contido e cómese con palillos. Exemplos disto son o hiyashi yamakake udon e o udon frío con iñame de montaña xaponés relado.
5. O final da túa comida xaponesa
Ao final da túa comida xaponesa, devolve os palillos ao seu soporte se o proporcionaron. Se non, colócaos ordenadamente sobre un prato ou cunca.
Di "gochisou-sama" en xaponés para indicar que estás satisfeito e que disfrutaches da comida. A tradución desta frase xaponesa significa "grazas por esta deliciosa comida" ou simplemente "Rematei coa miña comida". A frase pode dirixirse ao teu anfitrión, a un membro da túa familia que che cociñou a comida, ao chef ou ao persoal do restaurante, ou mesmo dicila en voz alta para ti mesmo.
Contacto
Pequín Shipuller Co., Ltd.
WhatsApp: +86 136 8369 2063
Web:https://www.yumartfood.com/
Data de publicación: 07 de maio de 2025